Kontakt
Porozmawiajmy o przyszłości reumatologii wspieranej przez AI. Let’s talk about the future of AI-powered rheumatology.
RheumaNext rozwija wyspecjalizowaną warstwę AI dla reumatologii — osobno dla pacjentów, lekarzy, poradni i partnerów kliniczno-technologicznych. RheumaNext is building a specialized AI layer for rheumatology — designed for patients, physicians, clinics and clinical-technology partners.
Jedna platforma. Dwie warstwy. Cztery produkty. One platform. Two layers. Four products.
Kontakt dotyczy obecnego zakresu platformy: narzędzi dla pacjentów, narzędzi dla lekarzy, pilotaży klinicznych, wdrożeń, partnerstw i mediów. This contact page covers the current platform scope: patient-facing tools, physician-facing tools, clinical pilots, implementation, partnerships and media.
Companion
Cyfrowy towarzysz pacjenta: edukacja, orientacja w objawach, przygotowanie do wizyty i uporządkowanie informacji zdrowotnych. A digital patient companion: education, symptom orientation, visit preparation and structured health information.
RheumaCheck
Narzędzie intake/triage dla pacjentów z objawami sugerującymi chorobę reumatyczną — bez zastępowania konsultacji lekarskiej. An intake/triage tool for patients with symptoms suggestive of rheumatic disease — without replacing medical consultation.
Clinic Assistant
Asystent kliniczny wspierający porządkowanie danych, analizę przypadku, przygotowanie wizyty i pracę w realnym workflow. A clinical assistant supporting data structuring, case review, visit preparation and real-world workflow.
RheumaCare
Narzędzie wspierające analizę przypadków reumatologicznych i decyzje kliniczne — jako wsparcie lekarza, nie autonomiczny system diagnostyczny. A tool supporting rheumatology case analysis and clinical reasoning — as physician support, not an autonomous diagnostic system.
Pacjenci i użytkownicy Patients and users
Pytania o Companion, RheumaCheck, dostęp do narzędzi, funkcje edukacyjne, zakres działania i bezpieczeństwo korzystania. Questions about Companion, RheumaCheck, access to tools, educational features, scope of use and safety.
Lekarze i placówki Physicians and clinics
Kontakt w sprawie Clinic Assistant, RheumaCare, pilotażu, wdrożenia, pracy w poradni, walidacji klinicznej i rozwoju produktu. Contact regarding Clinic Assistant, RheumaCare, pilots, implementation, outpatient workflow, clinical validation and product development.
Partnerstwa i media Partnerships and media
Rozmowy z partnerami technologicznymi, akceleratorami, inwestorami, instytucjami, mediami i organizatorami wydarzeń. Conversations with technology partners, accelerators, investors, institutions, media and event organizers.
Napisz do RheumaNext Contact RheumaNext
Wybierz temat i krótko opisz kontekst. Formularz przygotuje wiadomość e-mail do wysłania na adres firmowy RheumaNext. Choose a topic and briefly describe the context. The form will prepare an email message to the RheumaNext business address.
Adres firmowy Business email
W sprawach dotyczących platformy, pilotaży, wdrożeń, partnerstw i mediów możesz napisać bezpośrednio na adres: For questions about the platform, pilots, implementation, partnerships and media, you can contact us directly at:
bfialek@rheumanext.plW czym możemy pomóc? How can we help?
- Pacjenci: Patients: pytania o Companion i RheumaCheck. questions about Companion and RheumaCheck.
- Lekarze: Physicians: pytania o Clinic Assistant i RheumaCare. questions about Clinic Assistant and RheumaCare.
- Placówki: Clinics: pilotaż, wdrożenie, walidacja i workflow. pilots, implementation, validation and workflow.
- Partnerzy: Partners: współpraca technologiczna, kliniczna lub biznesowa. technology, clinical or business collaboration.
- Media: Media: komentarze, wystąpienia, konferencje i materiały prasowe. comments, speaking opportunities, conferences and press materials.
Jak przyspieszyć odpowiedź? How to speed up the reply?
Najlepiej od razu podać temat, kontekst, nazwę placówki lub organizacji oraz to, czego dotyczy rozmowa: produkt, pilotaż, wdrożenie, partnerstwo, media albo walidacja. Please include the topic, context, clinic or organization name and what the conversation should cover: product, pilot, implementation, partnership, media or validation.
Ważne: Important: ta strona nie służy do udzielania indywidualnych porad medycznych ani do obsługi pilnych problemów zdrowotnych. W razie nagłego pogorszenia stanu zdrowia skontaktuj się z lekarzem, nocną i świąteczną opieką zdrowotną, SOR lub numerem alarmowym. this page is not intended for individual medical advice or urgent health issues. If your health suddenly deteriorates, contact a physician, urgent care, emergency department or local emergency number.
